Anton Tšehov: Kirje oppineelle naapurille

Blini-Sjedenyn kylä


Rakas naapuriseni,


Maksim... (unohdin isäpappanne nimen, suokaatte suurisieluisesti anteeksi!) Suokaatte anteeksi minulle vanhalle ukolle ja höperölle ihmissielulle, että uskaltaudun häiritsemään teitä tällä viheliäisellä kirjallisella sepustuksellani. Nyt on jo vuosi mennyt siitä kun Te suvaitsitte asuttautua tähän maailman kolkkaamme ja naapuriksi minun vähäpätöisen ihmisen kanssa, vaan minä en yhä vieläkään tunne Teitä, ettekä Te tunne minua surkeaa vanhaa sudenkorentoa. Sallinettehan kallisarvoinen naapuriseni vaikkapa näillä iänikuisilla hieroglyffeillä että minä tutustun teihin ja puristan ajatuksissa Teidän oppinutta kättänne ja onnittelen teitä sen johdosta että saavuitte Pietarista tänne meidän merkityksettömälle mannullemme, joka on musikkojen ja talonpoikaväen, so. plebeijielementin, asuttama. Kauan etsin ja janosin mahdollisuutta tutustua teihin, sillä tiede on eräässä mielessä meidän kotimaamme siinä, missä sivilisaatiokin ja siksi kunnioitan sydämmelisesti niitä ihmisiä, joiden huomion arvoisa nimi ja titteli, joka on seppelöity yleisen kunnioituksen sädekehällä, laakereilla, khymbaaleilla, arvomerkeillä, nauhoilla ja tutkintotodistuksilla jyrähtää kuin ukkonen ja salama kaikkien asutetun maailman kolkkien, niin näkyvän, kuin näkymättömänkin, so. kuun alaisen, yllä. Ihailen kiihkeästi astronomeja, runoilijoita, metafyysikkoja, privaattidosentteja, kemistejä ja muita tieteelle pyhittäytyneitä, joihin te itsenne luette teidän viisaiden faktojen ja tieteenhaarojen, so. tuotosten ja hedelmien kautta. Puhutaan että olette julkaisseet monta kirjaa sinä aikana kun olette älyllisesti istuskelleet piipujen, lämpömittarien ja houkuttelevilla piirustuksilla kuvitettujen ulkomaisten kirjojen kanssa. Jonkin aikaa sitten pahaisille tiluksilleni poikkesi paikallinen maximus pontifex, isä Gerasim, joka ominaisella fanatismillaan pauhasi ja paheksui teidän ajatuksianne ja ideoitanne koskien ihmisen alkuperää ja muita maailman ilmiöitä ja tulistui ja vastusti Teidän älyllisiä piirejänne ja tähtein ja aeroliittien peittämää ajatuksellista horisonttianne. Minä en ole i. Gerasimin kanssa samaa mieltä Teidän älyperäisten ideoidenne suhteen, koska elän ja saan ravintoni yksin tieteestä, jonka Sallimus on ihmisrodulle antanut, jotta voisimme lapioida maailman uumenista kallisarvoisia metalloideja ja briljantteja, mutta suokaatte silti anteeksi minulle tuskin erottuvalle hyönteiselle jos uskaltaudun papparaismaisesti kumoamaan joitakin Teidän ideoitanne mitä tulee luonnon olemukseen. I. Gerasimov ilmoitti minulle että Te muka sepititte sepostuksen jossa suvaitsitte selostaa vähän epätodenmukaisia ajatuksia ihmisen ja heidän perimmäisen olemuksensa ja aataminaikuisen elonsa kustannukselle. Te suvaitsitte sepittää että ihminen on peräisin apinoiden, eli marakattien ja orankien jne. heimosta. Antakaa minulle anteeksi, herraseni, mutta tämän tärkeän seikan suhteen ole teidän kanssanne eri mieltä ja minun täytyy laittaa kärpänen keittoonne. Sillä jos ihminen, maailman hallitsija ja kaikista hengittävistä asioista viisain olisi polveutunut tyhmästä ja tietämättömästä apinasta niin hänellähän olisi häntä ja villi ääni. Jos ihminen olisi apinasta peräisin niin nykyäänhän mustalaiset kuljettaisivat meitä pitkin teitä ja me maksaisimme rahaa että voisimme katsella toisiamme ja tanssisimme mustalaisten käskystä tai istuisimme häkeissämme ristikon alla. Olemmeko muka ympäriinsä karvan peittämiä? Emmekö pidä vaatetusta, jollaista apinalla ei ole? Emmekö halveksisi, vaan rakastaisi naista, joka aina tiistaisin on aateliston johtomiehen luona, jos tuo nainen edes vähäsen haisisi apinalta? Jos meidän esi-isämme polveutuisivat apinoista niin ei heitä olisi haudattu kristityille hautausmaille. Esimerkiksi minun isoisopappaani Ambrosiusta, joka eli aikoinaan Kongressi-Puolassa, ei haudattu niin kuin apinaa, vaan katolisen abaksen Joakim Šostakin viereen, jonka Ambrosiuksen muistiinpanoja lauhasta ilmastosta ja kohtuuttomasta kuumien juomien nautiskelusta säilytetään vielä nykyäänkin minun veljeni Ivanin (Majuri) luona. Abas tarkoittaa katollista pappia. Suokaatte anteeksi herraseni että sotkeudun teidän oppineisiin asioihinne ja selittelen omia vanhanaikaisia juttujani ja tyrkytän teille näitä villejä ja jokseenkin kolhoja ideoita, jollaisia tiedemiehillä ja sivistyneillä ihmisillä muodostuu pikemmin vatsanpohjalla kuin pääkopassa. En vain voi vaieta enkä sietää sitä kun oppineet ajattelevat järjellään väärin enkä voi olla inttämättä Teille vastaan. I. Gerasim ilmoitti minulle, että ajattelette väärin selesteksestä, so. kuusta, joka korvaa auringon yön pimeyden aikaan, kun ihmiset nukkuvat, vaan te johdatte sähköä paikasta toiseen ja fantasioitte. Älkää naurako vanhukselle siksi, että näin typerästi kirjoitan. Te kirjoitatte, että selesteksessä, so. kuussa asuu ja elelee ihmisheimoja. Se ei voi mitenkään olla totta sillä jos kuussa eläisi ihmisiä niin sen maaginen taikavalo peittyisin niiden talojen ja muhkeitten laidunmaitten vuoksi. Ilman sadetta eivät ihmiset voi elää, mutta sade putoaa alas maahan, eikä ylös kuuhun. Kuussa elävät ihmisethän putoaisivat alas maahan, eikä sellaista ikinä tapahdu. Liat ja pesuvedetkinhän varisisivat meidän päälle. Voisivatko ihmiset elää kuussa jos se on olemassa vain öisin, mutta katoaa päivisin? Eivätkä hallitukset voisi sallia kuussa elämistä, koska pitkän välimatkan ja saavuttamattomuuden vuoksi siellä voisi lymyillä ja vältellä rasituksia todella helposti. Te erehdyitte nyt vähäsen. I. Gerasim sanoi teidän sepittäneen ja julkaisseen viisaassa kirjoitelmassanne että auringossa olisi muka mustia läiskiä. Se ei voi olla totta, koska se ei mitenkään voi olla totta. Miten te olette voinut nähdä auringossa läiskiä, jos sitä ei yksinkertaisin ihmissilmin voi katsoa ja minkä tähden siellä läiskiä olisi, kun ilman niitäkin pärjäilee. Minkälaisestä märästä asiasta nämä kyseiset läiskät on tehty, jos ne eivät kerran pala? Ehkä teidän mielestänne auringossa elää myös kaloja? Suokaatte anteeksi minulle myrkkyheinälle kun noin tyhmästi vitsaisin! Kammottavasti olen pettänyt tieteen! Rupla, tämä yhdeksännentoista vuosisadan purje ei ole minulle minkään arvoinen, koska tiede on sen silmissäni peittänyt suuremmilla siivillään. Kaikki läpimurrot piinaavat minua kuin niskaan isketty naula. Vaikka olenkin tolvana ja vanhan maailman maalaisisäntä, niin olen minäkin vanha surkimus harrastanut tiedettä ja läpimurtoja, joita tuotan omin käsin ja täytän hassun pääkoppani, tämän kesyttömän kalloni, ajatuksilla ja suuren tietämyksen palasilla. Äiti luonto on kirja jota pitää lukea ja katsella. Olen ikiomalla järjelläni tehnyt paljon sellaisia läpimurtoja, joita ei vielä yksikään reformaattori ole keksinyt. Sanon kerskailematta, että en ole viimeisten joukossa mitä tulee sivistykseen, joka on hankittu känsäkourin, eikkä vanhempien rikkauksilla, so. isän ja äidin tai huoltajien, jotka usein turmelevat lapsensa rikkaudella, ylellisyydellä ja kuusikerroksisilla asumuksilla joissa on orjia ja sähköiset ovikellot. Seuraavan laisia läpimurtoja olen rupuisella järjelläni tehnyt. Sain selville, että aikaisin pääsiäisaamuna meidän suuri tulinen ja säteilevä khlamyksemme aurinko välkyy lystikkäästi ja kuvankauniisti eri väreissä ja tekee tällä ihanalla väikkeellään hilpeän vaikutelman. Toinen läpimurto. Miksi päivä on talvisin lyhyt ja yö on pitkä, vaan kesällä on päinvastoin? Päivä on talvella lyhyt sen takia, että kaikkien muiden näkyvien ja näkymättömien asioiden tapaan se supistuu kylmässä ja siksi, että aurinko laskee aikaisin, mutta yö laajenee kun lyhdyt ja valaisimet sytytetään, koska se lämpenee. Sitten ole vielä saanut selville, että koirat syövät keväisin heinää niin kuin naudat, ja että kahvi on pahaksi terveelle ihmiselle koska se aiheuttaa huimausta ja sumentaa silmät ja muuta sen tapaista. Paljon olen tehnyt läpimurtoja siitä huolimatta, ettei minulla ole loppututkintoja ja todisteita. Tulkaattehan herrantähden käymään kylässä naapuriseni. Tehdään yhdessä joku läpimurto, tutkitaan kirjoja ja Te voitte vähän opettaa minulle erilaisia laskutoimituksia.

Luin vastikään eräältä ranskalaiselta tiedemieheltä että leijonan turpa ei ollenkaan ole niin kuin ihmisen naama, niin kuin tiedemiehet luulevat. Siitäkin me voidaan puhua. Tehkää hyvin ja tulkaatte kylään esimerkiksi vaikka huomenna. Vietämme nyt paastoa mutta teitä varten laitamme kyllä kiellettyäkin ruokaa. Tyttäreni Natašenka pyysi että tuotte mukananne joitakin viisaita kirjoja. Hän on minun emansipé kaikki muut ovat tyhmiä ja vain hän yksin on viisas. Sanon teille että nykynuoriso antaa vielä kuulla itsestään. Jumalauta! Viikon päästä minun luokse saapuu veljeni Ivan (Majuri), joka on hyvä ihminen, mutta näin meidän kesken sanottakoon, että bourboni, joka ei rakasta tiedettä. Tämän kirjeen pitäisi teille toimittaa luottomieheni Trofimin tasan kahdeksalta illalla. Jos  tuo myöhäsä, niin antakaa professorin kädestä, ei täkäläisen väen kanssa sovi kursastella. Jos tuo myöhässä, niin kapakassa se on poikennut, mokoma anathema. Naapurissa käynnin perinne ei ole meidän keksimämme, eikä me siksi saada sitä lopettaakkaan, ja sen tähden tulkaa ehdottomasti laitteinenne ja kirjoinenne. Olisin itse tullut luoksenne, mutta minua hävetti, enkä iljennyt. Suokaatte häiritseminen anteeksi minulle kelvottomalle.

Kunnioittavasti Teidän, Donin joukkojen ent. aliupseeri aatelistosta, naapurinne,


Vasili Semi-Bulatov


1880

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti